"Free-free" è un aggettivo composto.
/friː ˈfriː/
"Free-free" può essere tradotto come "libero-liberato" o "senza vincoli".
In inglese, "free-free" può riferirsi a un concetto di essere completamente libero, senza alcun tipo di restrizione o vincolo. La forma è spesso utilizzata in contesti informali e colloquiali.
Questa combinazione di parole è meno comune rispetto all'uso del termine singolo "free", ma si può trovare in contesti informali per enfatizzare l'idea di una libertà totale.
"I feel free-free after that long vacation."
"Mi sento completamente libero dopo quella lunga vacanza."
"He wanted to be free-free from his job's obligations."
"Voleva essere completamente libero dagli obblighi del suo lavoro."
"The event was free-free, allowing everyone to enjoy it without any costs."
"L'evento era completamente gratuito, permettendo a tutti di goderne senza alcun costo."
Sebbene "free-free" non sia comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, il termine "free" è parte di molte frasi.
"To be free as a bird."
"Essere libero come un uccello."
(Significa essere completamente libero da vincoli o preoccupazioni.)
"Free lunch."
"Pranzo gratis."
(Riferisce a qualcosa che viene dato senza alcun costo.)
"Free spirit."
"Spirito libero."
(Una persona che vive secondo le proprie regole e non si conforma alle convenzioni sociali.)
"Free and easy."
"Libero e facile."
(Indica una situazione o un modo di vivere che è semplice e senza complicazioni.)
"Free for all."
"Libero per tutti."
(Una situazione in cui tutti sono invitati a partecipare senza restrizioni.)
Il termine "free" deriva dall'inglese antico "frēo", che significa "libero" o "senza vincoli". L'uso ripetuto di "free" in "free-free" serve a enfatizzare ulteriormente questa libertà.