La parola "gamp" è un sostantivo.
/gæmp/
In italiano, "gamp" può essere tradotto come "ombrello" (in contesti colloquiali o informali).
La parola "gamp" è un termine britannico colloquiale che si riferisce a un grande ombrello, tipicamente uno di quelli robusti e ingombranti. Questo termine è spesso utilizzato in contesti informali e viene considerato una parola di uso relativamente raro. La parola è più frequente nel linguaggio scritto, specialmente in testi letterari o umoristici piuttosto che nel parlato quotidiano.
"Ha aperto il suo gamp per proteggersi dalla pioggia."
I always carry a gamp in the winter just in case it rains.
"Porto sempre un gamp in inverno, nel caso in cui piova."
His gamp was so large that it barely fit through the door.
Sebbene "gamp" non sia frequentemente utilizzato in espressioni idiomatiche, esso può comparire in frasi colloquiali o note per la sua caratterizzazione umoristica.
"Sta piovendo a dirotto, è meglio prendere il tuo gamp!"
Don’t forget your gamp; it looks like rain today!
Il termine "gamp" è di origine britannica e deriva dal personaggio di un ombrello grande nel romanzo di Charles Dickens "The Old Curiosity Shop" (1840). Qui, il termine è usato per descrivere l'ombrello di un personaggio chiamato Miss Gamp.
In conclusione, la parola "gamp" è un termine affascinante del vocabolario britannico, associato a situazioni di maltempo con un tocco di umorismo e caratterizzazione.