"Grout nipple" è una combinazione di parole, ma "nipple" è un sostantivo, mentre "grout" funge da aggettivo descrittivo.
/ɡraʊt ˈnɪpəl/
Il termine "grout nipple" fa riferimento a un tipo di raccordo utilizzato principalmente nel settore delle costruzioni e dell'idraulica. Si tratta di un attacco prodotte in materiali resistenti come il PVC o il metallo, che viene utilizzato per collegare tubazioni o scarichi, spesso in applicazioni dove è necessario un sigillo ermetico.
Il termine è principalmente usato in contesti tecnici e professionali, in particolare nelle discussioni riguardanti l'idraulica, la costruzione e la manutenzione dei servizi. Non è comune nel linguaggio colloquiale.
La parola "grout nipple" viene utilizzata molto più frequentemente nel contesto scritto, come manuali e documentazione tecnica, piuttosto che nel linguaggio parlato.
The plumber recommended using a grout nipple for the new installation.
(L'idraulico ha raccomandato di usare un grout nipple per la nuova installazione.)
When repairing the pipe, ensure that the grout nipple is properly sealed.
(Quando ripari il tubo, assicurati che il grout nipple sia correttamente sigillato.)
The old grout nipple was corroded and needed to be replaced.
(Il vecchio grout nipple era corroso e doveva essere sostituito.)
Il termine "grout nipple" non è comunemente associato a espressioni idiomatiche in inglese. Tuttavia, la parola "grout" può apparire in contesti diversi, sebbene raramente in contesti colloquiali.
Ecco alcune frasi con l'utilizzo del termine "grout":
- After finishing the tile work, I realized I forgot to apply the grout.
(Dopo aver finito il lavoro delle piastrelle, mi sono reso conto di aver dimenticato di applicare la malta.)
"Grout" deriva dall'anglosassone "grot", che significava una mistura di calce e acqua, usata storicamente per giuntare pietre o mattoni. Il termine "nipple", dal latino "nīpplum", si riferisce a un attacco che ha la forma di un capezzolo; è utilizzato nel contesto idraulico per descrivere un raccordo a forma conica.
Questa combinazione di parole è specifica e tecnica e potrebbe non avere sinonimi diretti in lingue più colloquiali.