"Lady secretary" è una locuzione nominale, composta da un sostantivo e un aggettivo.
/lˈeɪdi ˈsɛkrɪˌtɛri/
La locuzione "lady secretary" si riferisce a una donna che svolge compiti di segreteria. È un termine un po' datato e spesso considerato formale o antiquato, in particolare nell'uso moderno del linguaggio, dove si preferisce il termine "secretary" per indicare sia uomini che donne in questo ruolo.
"Lady secretary" è usato raramente nella lingua contemporanea. È più comune nell'ambito scritto e in contesti formali o storici, piuttosto che nel linguaggio parlato. Il termine è emerso principalmente nel contesto di scritti del XIX e XX secolo.
The lady secretary efficiently handled the correspondence for the office.
La signora segretaria gestiva in modo efficiente la corrispondenza per l'ufficio.
Many offices now prefer to hire a lady secretary who is skilled in modern technology.
Molti uffici ora preferiscono assumere una segretaria che sia esperta in tecnologia moderna.
The lady secretary arranged all the meetings and ensured everything was in order.
La signora segretaria organizzava tutti gli incontri e si assicurava che tutto fosse in ordine.
Sebbene "lady secretary" non sia comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, qui di seguito sono presentate alcune frasi in cui il termine "secretary" viene utilizzato in contesti idiomatici più ampi.
"She is the backbone of the team as the secretary."
Lei è la spina dorsale del team come segretaria.
"You can't run a successful office without a good secretary."
Non puoi gestire un ufficio di successo senza una buona segretaria.
"The secretary of a company often holds the key to its smooth operation."
La segretaria di un'azienda spesso detiene la chiave per il suo funzionamento fluido.
"In every organization, the secretary is the unsung hero."
In ogni organizzazione, la segretaria è l'eroe sconosciuto.
Il termine "lady" deriva dall'inglese antico "hlæfdige" che significa "colei che riceve il pane", mentre "secretary" proviene dal latino "secretarius", che significa "quello che tiene i segreti". La combinazione di questi due termini riflette l'immagine tradizionale di una donna in un ruolo di supporto e gestione delle informazioni.
In sintesi, sebbene "lady secretary" possa apparire in contesti storici o formali, il linguaggio evoluto tende a favorire termini più neutrali e inclusivi.