leghorns - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

leghorns (inglese) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

leghorns è un sostantivo plurale.

Trascrizione fonetica

/ˈlɛɡhɔrnz/

Opzioni di traduzione per Italiano

Leghorns può essere tradotto come "leghorn", riferendosi in particolare a una razza di galline. Non esiste una traduzione italiana diretta, poiché il termine è specifico per il tipo di gallina.

Significato della parola

Il termine "leghorns" si riferisce a una razza di galline originaria dell'Italia, nota per la sua capacità di deporre molte uova. Le galline Leghorn sono caratterizzate da una struttura leggera, piumaggio bianco e una personalità attiva. In inglese, "leghorns" è comunemente usato in contesti legati all'allevamento di pollame e all'avicoltura. La sua frequenza d'uso è maggiore in contesti tecnici o specialistici, piuttosto che nel parlato quotidiano.

Esempi di frase

  1. The farmer decided to raise leghorns because of their prolific egg-laying capabilities.
    Il contadino ha deciso di allevare leghorns per le loro capacità prolifiche di deporre uova.

  2. Leghorns are known for their active nature and ability to adapt to different environments.
    I leghorns sono noti per la loro natura attiva e la capacità di adattarsi a diversi ambienti.

  3. The school's agricultural program included a unit on caring for leghorns and other poultry.
    Il programma agricolo della scuola includeva un'unità sulla cura dei leghorns e di altri pollame.

Espressioni idiomatiche

Sebbene il termine "leghorns" non sia comunemente associato a molte espressioni idiomatiche in inglese, possiamo esplorare alcune frasi idiomatiche o espressioni relative all'allevamento di galline:

  1. To put all your eggs in one basket - This idiom means to risk everything on a single venture, which can relate to egg production, especially with leghorns.
    Mettere tutte le uova in un solo paniere - Questo modo di dire significa rischiare tutto su un'unica impresa, il che può riferirsi alla produzione di uova, specialmente con i leghorns.

  2. Don't count your chickens before they hatch - This implies not to assume success or results until they actually happen, a caution for those raising leghorns for their eggs.
    Non contare i polli prima che si schiudano - Questo implica di non assumere il successo o i risultati fino a quando non si verificano effettivamente, un avvertimento per coloro che allevano leghorns per le loro uova.

  3. To run around like a headless chicken - This phrase refers to someone who is frantic and disorganized. A chaotic scene could involve a lot of leghorns running around.
    Correre in giro come un pollo senza testa - Questa frase si riferisce a qualcuno che è frenetico e disorganizzato. Una scena caotica potrebbe coinvolgere molti leghorns che corrono in giro.

Etimologia della parola

Il termine "leghorn" deriva dalla città di Livorno, in Italia, da dove si ritiene che queste galline siano state portate in America nel XVIII secolo. La gallina Leghorn è nota per la sua robustezza e le sue ottime capacità di deposizione di uova.

Sinonimi e contrari

Questa è una panoramica completa sul termine "leghorns". Se desideri ulteriori dettagli o chiarimenti, non esitare a chiedere!



25-07-2024