Parte del discorso: Sostantivo
Trascrizione fonetica: /ˈlɪvɪŋ wɪl/
Significati: 1. Un documento legale che stabilisce le preferenze di una persona riguardo ai trattamenti medici che desidera ricevere in caso di incapacità o malattia terminale. 2. Un testamento vitale che indica le volontà e le istruzioni di una persona per il proprio fine vita.
Utilizzo: "Living will" è un termine utilizzato principalmente nel contesto giuridico e medico. Viene spesso utilizzato nella scrittura formale, come ad esempio in documenti legali o medici. Non è un termine comune nel linguaggio quotidiano.
Esempi: 1. She drafted a detailed living will specifying her wishes regarding life support. (Ha redatto un dettagliato testamento vitale specificando i suoi desideri riguardo al supporto vitale.)
Espressioni idiomatiche: "Living will" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche in inglese.
Etimologia: Il termine "living will" è stato coniato negli Stati Uniti nel 1960. Deriva dalla combinazione delle parole "living" (vita) e "will" (testamento), riflettendo il concetto di un documento che esprime le volontà di una persona mentre è ancora in vita.
Sinonimi: - Directive anticipée - Advance directive - Health directive
Contrari: - Passive euthanasia - Durable power of attorney