"Mean remark" è una combinazione di parole composta da un aggettivo ("mean") e un sostantivo ("remark").
/m iː n rɪˈmɑrk/
In inglese, "mean remark" si riferisce a un commento o osservazione che è sgarbato, insensibile o offensivo. Tali remark non hanno l'intento di essere costruttivi e spesso possono essere percepiti come hurtful o malintesi. La parola "mean" come aggettivo implica malvagità o malizia.
L'espressione "mean remark" è utilizzata più frequentemente nel contesto scritto, come in articoli, libri e discussioni formali. Tuttavia, può comparire anche nel parlato, specialmente in situazioni informali quando si commentano comportamenti o interazioni sociali.
Ha fatto un'osservazione cattiva sul suo abbigliamento durante la riunione.
I was hurt by his mean remark after I shared my idea.
Sono rimasto ferito dal suo commento sgradevole dopo aver condiviso la mia idea.
It's not nice to make a mean remark when someone is already feeling down.
"Mean remark" non è di per sé un'espressione idiomatica, ma si inserisce bene in diversi contesti colloquiali e nella comunicazione di frasi idiomatiche. Ecco alcune espressioni che la includono:
È importante non prendere a cuore un'osservazione cattiva, poiché a volte le persone dicono cose dolorose senza davvero intenderlo.
Bite back after a mean remark - Instead of crying, she decided to bite back after the mean remark he made.
Invece di piangere, ha deciso di rispondere dopo l'osservazione cattiva che ha fatto lui.
Laugh it off after a mean remark - He chose to laugh it off after the mean remark from his colleague, but inside he felt hurt.
Sinonimi: - Hurtful comment - Insulting remark - Offensive statement
Contrari: - Kind remark - Supportive comment - Compliment