La parola "mutilate" è un verbo.
/mjuː.tɪ.leɪt/
"Mutilate" si riferisce all'azione di danneggiare gravemente o di rimuovere una parte di qualcosa in modo tale da comprometterne l'integrità. Può essere usato in contesti sia letterali, come il danneggiamento di un corpo o un oggetto, sia metaforici, come l'alterazione di un'opera d'arte o di un testo.
La parola è usata relativamente di frequente nel contesto scritto, specialmente in ambiti legali, medici o letterari, ma può comparire anche nel parlato, spesso in contesti più drammatici o espressivi.
The soldier was accused of trying to mutilate the enemy's corpses.
(Il soldato è stato accusato di aver cercato di mutilare i corpi dei nemici.)
Animals sometimes mutilate their own paws when caught in traps.
(Gli animali a volte mutilano le proprie zampe quando rimangono intrappolati.)
The vandal decided to mutilate the sculpture in the park.
(Il vandalo ha deciso di mutilare la scultura nel parco.)
La parola "mutilate" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche specifiche. Tuttavia, può essere utilizzata in frasi che esprimono la gravità di un'azione o la sua conseguenza. Ecco alcune frasi esemplificative:
The decision to mutilate the original text was a mistake that cost us credibility.
(La decisione di mutilare il testo originale è stata un errore che ci ha fatto perdere credibilità.)
Critics argue that editing the film will mutilate the director's vision.
(I critici sostengono che modificare il film mutilerà la visione del regista.)
Many believe that to mutilate a piece of history is to deny its significance.
(Molti credono che mutilare un pezzo di storia sia negarne il significato.)
La parola "mutilate" proviene dal latino "mutilatus", participio passato di "mutilare", che significa "privare di una parte". Questo termine è composto dal prefisso "mu-" (che suggerisce l'idea di rimozione o privazione) e "talus" che significa "parte" o "figura". La forma moderna ha mantenuto il significato originale di danneggiare gravemente qualcosa.
Sinonimi: - disfigure (distruggere l'aspetto) - maim (crippare, danneggiare permanentemente) - damage (danneggiare)
Contrari: - restore (ripristinare) - heal (guarire) - preserve (preservare)