pear leaf-eating weever - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

pear leaf-eating weever (inglese) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Nome

Trascrizione fonetica

/pɛər liːf ˈiːtɪŋ ˈwiːvər/

Opzioni di traduzione per Italiano

La traduzione complessiva non è comune e potrebbe essere interpretata come "granchio che mangia foglie di pera".

Significato e uso

"Pear leaf-eating weever" si riferisce a un tipo di insetto o parassita che danneggia le foglie della pera. È usato principalmente nel contesto della botanica e dell'agricoltura, in particolare nella discussione riguardante i danni causati a coltivazioni di peras. La frase è più probabile che venga utilizzata in contesti scritti, come articoli scientifici o documenti agricoli, piuttosto che nel parlato quotidiano.

Frasi di esempio

  1. The pear leaf-eating weever has been identified as a major pest in many orchards.
  2. Il granchio mangiante foglie di pera è stato identificato come un parassita principale in molti frutteti.

  3. Farmers are concerned about the pear leaf-eating weever affecting their crop yields.

  4. Gli agricoltori sono preoccupati per il granchio mangiante foglie di pera che influisce sulle loro rese di raccolto.

  5. To combat the pear leaf-eating weever, it's important to implement proper pest management strategies.

  6. Per combattere il granchio mangiante foglie di pera, è importante attuare strategie di gestione dei parassiti adeguate.

Espressioni idiomatiche

Essendo "pear leaf-eating weever" una combinazione di parole molto specifica e non comune nell'uso idiomatico, non vi sono espressioni idiomatiche ampiamente riconosciute che la includano. Tuttavia, ci sono espressioni più generali legate a parassiti e alla protezione delle piante.

  1. "Nip it in the bud" - If you notice the pear leaf-eating weever, you need to nip it in the bud before it spreads.
  2. "Fermarlo sul nascere" - Se noti il granchio mangiante foglie di pera, devi fermarlo sul nascere prima che si diffonda.

  3. "A thorn in the side" - The pear leaf-eating weever is becoming a thorn in the side of local farmers.

  4. "Una spina nel fianco" - Il granchio mangiante foglie di pera sta diventando una spina nel fianco per gli agricoltori locali.

  5. "The early bird catches the worm" - Those who act quickly against the pear leaf-eating weever will save their crops, proving that the early bird catches the worm.

  6. "Il primo uccello prende il verme" - Coloro che agiscono rapidamente contro il granchio mangiante foglie di pera salveranno i loro raccolti, dimostrando che il primo uccello prende il verme.

Etimologia

L’etimologia della parola "weever" proviene dall'inglese antico "wifer", il quale indicava un certo tipo di pesce e poi è stato utilizzato per descrivere specifici insetti o parassiti in agricoltura. "Pear" e "leaf" hanno origini più dirette: "pear" deriva dal latino "pira", mentre "leaf" deriva dall'antico inglese "leáf".

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Parassita della pera - Insetto defogliare

Contrari: - Benefico (insetto che aiuta piante) - Polline (che aiuta la fioritura)

Nel contesto agrario, comprendere questi aspetti è fondamentale per la gestione delle coltivazioni.



25-07-2024