"Phased disarmament" è una locuzione che funge da sostantivo composto.
/feɪzd dɪsˈɑːrməmənt/
La locuzione "phased disarmament" si riferisce a un processo di disarmo che viene attuato in fasi graduali, piuttosto che in un'unica azione immediata. Questo concetto è spesso utilizzato in contesti legati alla politica internazionale, alla sicurezza e ai trattati di disarmo. La frequenza d'uso è più comune nel contesto scritto, specialmente in documenti ufficiali, articoli e discussioni sulla politica militare.
Il trattato ha delineato un piano per il disarmo graduale tra le potenze nucleari.
Many nations are advocating for phased disarmament to ensure global security.
Molte nazioni stanno sostenendo il disarmo graduale per garantire la sicurezza globale.
Phased disarmament can help build trust between rival countries.
Sebbene "phased disarmament" non compaia frequentemente in espressioni idiomatiche, il concetto di disarmo si inserisce in discussioni più ampie riguardo al conflitto e alla pace. Ecco alcune frasi che utilizzano parole correlate e concetti pertinenti:
I paesi stanno avanzando verso un disarmo graduale, evitando movimenti improvvisi.
A phased disarmament approach is essential for lasting peace.
Un approccio di disarmo graduale è essenziale per una pace duratura.
They believe phased disarmament is better than complete disarmament at once.
La parola "phased" deriva dal termine "phase", che proviene dal latino "phasāre" che significa "mostrare" o "esibire". Si riferisce a un periodo definito in un processo. "Disarmament" deriva da "disarm," indicante l'atto di privare qualcuno o qualcosa delle armi, e il suffisso "-ment," che forma un sostantivo che indica il risultato di un'azione.
In sintesi, il concetto di "phased disarmament" gioca un ruolo cruciale nei dibattiti sulla sicurezza internazionale e il disarmo, sottolineando l'importanza di un approccio metodico e fidato verso la riduzione delle armi in un contesto globale.