"Plain but serviceable" è una combinazione di parole che funge da espressione descrittiva. Qui, "plain" è un aggettivo, "but" è una congiunzione e "serviceable" è un altro aggettivo.
/pleɪn bʌt ˈsɜːrvɪsəbl/
L'espressione "plain but serviceable" descrive qualcosa che è semplice o privo di ornamenti, ma che è ancora utile o funzionale. Questo tipo di frase è comunemente usato in contesti sia orali che scritti, andandosi a riferire a oggetti, prestazioni o presentazioni che non brillano per estetica, ma funzionano bene.
I mobili nella stanza erano semplici ma utilizzabili, rendendoli ideali per l'acquirente attento al budget.
Her outfit was plain but serviceable for the casual event they attended.
Il suo abbigliamento era semplice ma funzionante per l'evento informale a cui hanno partecipato.
The design of the website was plain but serviceable, focusing more on functionality than on appearance.
Sebbene "plain but serviceable" non sia una locuzione idiomatica tradizionale, riflette un concetto ricorrente nel linguaggio. Ecco alcune espressioni che utilizzano "plain" o concetti simili:
La verità era chiara come il giorno; tutti potevano vederla.
Plain Jane
Era una ragazza semplice, ma la sua gentilezza la faceva brillare.
Plain sailing
Dopo i problemi iniziali, il progetto è proceduto senza intoppi.
Make do and mend
In sintesi, "plain but serviceable" cattura un essenziale equilibrio tra semplicità e funzionalità, evidenziando come l'utilità possa vere la precedenza sull'estetica.