La combinazione di parole "pointed couple" è composta da un aggettivo ("pointed") e un sostantivo ("couple").
/pɔɪntɪd ˈkʌpəl/
"Pointed couple" non è una combinazione di parole comune nella lingua inglese. Tuttavia, "pointed" può riferirsi a qualcosa che ha una forma affilata o che è molto diretto, mentre "couple" si riferisce a due persone o cose che sono unite o associate. L'espressione potrebbe quindi assumere diversi significati a seconda del contesto, ad esempio riferendosi a una coppia di persone con caratteristiche fisiche appuntite o a una coppia che ha una comunicazione molto diretta tra di loro.
L’uso di "pointed couple" non è frequente né nel parlato né nello scritto, quindi potrebbero esserci interpretazioni soggettive piuttosto che un significato stabilito.
La coppia appuntita sulla cima della montagna guardava giù nella valle.
In the art exhibition, there was a pointed couple of sculptures that drew much attention.
Nella mostra d'arte, c'era una coppia appuntita di sculture che attirava molta attenzione.
During the argument, they formed a pointed couple in their disagreements.
Poiché "pointed couple" non è un'espressione idiomatica riconosciuta, non ci sono frasi idiomatiche specifiche che contengano esattamente questa espressione. Tuttavia, il termine "pointed" può essere utilizzato in vari modi nelle espressioni comuni:
La sua osservazione diretta ha messo tutti a disagio.
Pointed criticism (critica acuta):
Ha ricevuto critiche acute per il suo ultimo film.
Pointed question (domanda diretta):
"Pointed" deriva dal verbo "point," proveniente dal francese antico "point," che significa "punta" o "punto". "Couple" deriva dal latino "copula," che significa "legame" o "unione". L'uso combinato di queste parole suggerisce una qualche forma di connessione o relazione accentuata, anche se l'espressione non ha una chiara definizione stabilita nel lessico comune.
In conclusione, "pointed couple" non è un'espressione di uso comune, e la sua interpretazione varia in base al contesto in cui viene impiegata.