"Prick-eared" è un aggettivo.
/ˈprɪk.ɪrd/
"Prick-eared" si riferisce a una persona o un animale che ha orecchie appuntite o erette, e che può anche suggerire una sensibilità o una vigilanza. È un termine raramente utilizzato e spesso si trova in contesti descrittivi, sia nel parlato che nello scritto, ma la sua frequenza d'uso è piuttosto bassa.
The prick-eared dog was alert and ready to chase after anything that moved. Il cane dalle orecchie appuntite era all'erta e pronto a inseguire qualsiasi cosa si muovesse.
Her prick-eared cat seemed to hear everything happening outside the window. Il suo gatto dalle orecchie appuntite sembrava sentire tutto ciò che accadeva fuori dalla finestra.
Il termine "prick-eared" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche. Tuttavia, alcune espressioni possono giocare sull'idea di "essere all'erta" o "essere sensibili".
"Keep your ears prick-eared when you’re in a crowded place; you never know when you might hear something important." Tieni le orecchie appuntite quando sei in un posto affollato; non sai mai quando potresti sentire qualcosa di importante.
"In business, you need to be prick-eared about industry trends to stay ahead of the competition." Nel business, devi essere attento alle tendenze del settore per rimanere avanti alla concorrenza.
L'origine di "prick" deriva dall'antico inglese "priccan", che significa "pungere", mentre "ear" deriva dall'antico inglese "eare". La combinazione di queste parole evidenzia la forma distinta delle orecchie.