"Proof-sheet" è un sostantivo.
/ˈpruːf ʃiːt/
In inglese, "proof-sheet" si riferisce a un foglio di prova o una bozza che viene stampata per verificare l'aspetto finale di un documento prima della stampa definitiva. È comunemente usato in tipografia e stampa per assicurarsi che tutto sia in ordine, compresi testi e immagini.
Frequenza d'uso: "Proof-sheet" è un termine tecnico più frequentemente utilizzato nel contesto scritto, specialmente nelle professioni legate alla stampa e alla pubblicazione.
Frasi di esempio:
- Before we finalize the publication, we need to review the proof-sheet carefully.
(Prima di finalizzare la pubblicazione, dobbiamo esaminare attentamente il foglio di prova.)
The designer sent over the proof-sheet for our approval.
(Il designer ha inviato il foglio di prova per la nostra approvazione.)
I noticed a few errors on the proof-sheet that need to be corrected.
(Ho notato alcuni errori sul foglio di prova che devono essere corretti.)
"Proof-sheet" non è comunemente associato a espressioni idiomatiche nell'inglese comune, dato il suo uso specifico e tecnico. Tuttavia, esistono alcune frasi che implicano il concetto di verifica o prova, che possono risultare pertinenti al termine.
Frasi di esempio: - "The proof is in the pudding." (La prova è nel budino.) - Significa che il risultato finale dimostra l'efficacia di qualcosa.
"Proof-sheet" è composto da due parole: - "Proof" deriva dall'antico inglese "profa", che significa verifica o prova. In questo contesto, si riferisce a una verità verificata. - "Sheet" deriva dall'antico inglese "sceat", che significa una foglia o un pezzo di materiale piatto.
Sinonimi: - Draft sheet - Test sheet - Mock-up
Contrari: - Final print - Completed document - Published material