"Push out" è una frase verbale che funge da phrasal verb.
/pʊʃ aʊt/
La frase verbale "push out" significa generalmente "spingere qualcosa o qualcuno per farlo uscire" o "costringere a uscire". È usata frequente sia nel parlato che nello scritto, ma tende ad apparire di più in contesti informali o colloquiali.
Italiano: L'insegnante decise di far uscire gli studenti quando suonò la campanella.
Inglese: The company needed to push out its new product before the summer.
Italiano: L'azienda doveva lanciare il suo nuovo prodotto prima dell'estate.
Inglese: He wanted to push out the negativity from his life.
"Push out" è spesso parte di espressioni più ampie nel linguaggio colloquiale. Ecco alcune frasi idiomatiche:
Italiano: Dobbiamo produrre più materiali di marketing per attirare clienti.
Inglese: If we don’t push out this message quickly, we might miss our chance.
Italiano: Se non diffondiamo questo messaggio rapidamente, potremmo perdere la nostra occasione.
Inglese: They are trying to push out the competition by offering better deals.
La parola "push" deriva dall'antico inglese "pyssan" e dal latino "pulsare," che significa "colpire" o "spingere." Il termine "out" proviene dall'antico inglese "ūtan," che significa "fuori."
Sinonimi: - Expel - Eject - Force out
Contrari: - Pull in - Invite - Welcome
Questa analisi offre una visione completa di "push out", comprendendo il suo significato, utilizzo e contesto.