sand wheel - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

sand wheel (inglese) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Sand wheel" è un sostantivo composto.

Trascrizione fonetica

/sænd wiːl/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e uso

"Sand wheel" si riferisce generalmente a una ruota utilizzata in contesti collegati alla sabbia, come nel caso delle ruote di veicoli specializzati per terreni sabbiosi o per attrezzature in spiaggia. La frequenza d'uso di questa espressione è relativamente bassa e tende ad apparire più frequentemente in contesti tecnici o descrittivi piuttosto che nel linguaggio colloquiale. Può essere utilizzato anche in contesti specifici come l'industria dell'illuminazione o in articoli scientifici.

Esempi di frase

  1. The sand wheel allows the ATV to traverse sandy terrain more easily.
  2. La ruota di sabbia consente all'ATV di attraversare più facilmente terreni sabbiosi.

  3. Engineers designed a special sand wheel to improve the performance of the beach cleaning machine.

  4. Gli ingegneri hanno progettato una speciale ruota di sabbia per migliorare le prestazioni della macchina per la pulizia delle spiagge.

  5. Using a sand wheel is essential for racing in desert conditions.

  6. Usare una ruota di sabbia è essenziale per correre in condizioni desertiche.

Espressioni idiomatiche

La combinazione "sand wheel" non è comunemente associata ad espressioni idiomatiche nel linguaggio comune. Tuttavia, possiamo esplorare alcune espressioni che ruotano attorno al tema della sabbia o della ruota nel linguaggio figurato.

  1. "Throwing sand in the wheels" refers to obstructing or hindering progress.
  2. "Lanciare sabbia nelle ruote" si riferisce a ostacolare o impedire i progressi.

  3. "Life is a beach" suggests that life is enjoyable and carefree, similar to relaxing on sand and enjoying the sun.

  4. "La vita è una spiaggia" suggerisce che la vita è divertente e spensierata, simile a rilassarsi sulla sabbia e godersi il sole.

  5. "Rolling with the punches" means to adapt to difficult situations, akin to navigating through sand.

  6. "Navigare con i colpi" significa adattarsi a situazioni difficili, simile a muoversi tra la sabbia.

Etimologia

La parola "sand" deriva dall'inglese antico "sænd," che significa sabbia, comunicando l'idea di un materiale fine e granuloso. "Wheel" ha origini nell'inglese antico "hwēol," riferendosi a oggetti circolari utilizzati per la mobilità. L'unione di queste due parole crea un termine che evidenzia una funzione specifica.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In conclusione, "sand wheel" è un termine tecnico il cui uso è specifico a contesti legati alla sabbia e alla mobilità su terreni sabbiosi, con implicazioni in vari settori e applicazioni.



25-07-2024