sea-beach groundsel - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

sea-beach groundsel (inglese) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Sea-beach groundsel" è un sostantivo composto.

Trascrizione fonetica

/ˈsiː biːtʃ ˈɡraʊnd.sɛl/

Opzioni di traduzione per Italiano

"Sea-beach groundsel" non ha una traduzione diretta in Italiano, ma può essere descritto come "senecio di spiaggia" o "senecio marino".

Significato e utilizzo nella lingua Inglese

Il "sea-beach groundsel" si riferisce a una specie di pianta appartenente al genere Senecio, comune lungo le spiagge e le aree costiere. Queste piante sono spesso succulente e possono essere trovate in terreni sabbiosi o esposti al sale. L'uso principale di questo termine si verifica in contesti botanici e ambientali ed è più frequente nella scrittura accademica piuttosto che nel parlato quotidiano.

Frasi di esempio

  1. "The sea-beach groundsel thrives in sandy coastal environments."
  2. "Il senecio di spiaggia prospera in ambienti costieri sabbiosi."

  3. "During our beach walk, we spotted several sea-beach groundsel plants."

  4. "Durante la nostra passeggiata sulla spiaggia, abbiamo notato diverse piante di senecio di spiaggia."

  5. "Conservation efforts are focusing on protecting sea-beach groundsel populations."

  6. "Gli sforzi di conservazione si stanno concentrando sulla protezione delle popolazioni di senecio di spiaggia."

Espressioni idiomatiche

Il termine "sea-beach groundsel" non è comunemente associato a espressioni idiomatiche in inglese. Tuttavia, è pertinente nel contesto di discorsi su biodiversità e conservazione.

Esempi di frasi relative al contesto

  1. "The presence of sea-beach groundsel indicates a healthy beach ecosystem."
  2. "La presenza del senecio di spiaggia indica un ecosistema balneare sano."

  3. "Ecologists study sea-beach groundsel to understand coastal resilience."

  4. "Gli ecologi studiano il senecio di spiaggia per comprendere la resilienza delle coste."

  5. "Invasive species threaten the habitat of the sea-beach groundsel."

  6. "Le specie invasive minacciano l'habitat del senecio di spiaggia."

Etimologia

Il termine "sea-beach groundsel" deriva dall'inglese, dove "sea-beach" si riferisce a una spiaggia marina e "groundsel" è un termine tradizionale inglese che descrive piante del genere Senecio, usato anche per riferirsi a piante erbacee a crescita bassa.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

Non esistono veri e propri contrari per il termine "sea-beach groundsel", poiché si riferisce a una specifica entità botanica. Tuttavia, la mancanza di vegetazione costiera o la presenza di piante invasive possono essere visti come "contrari" in un contesto ecologico.



25-07-2024