La combinazione di parole "ungarbled report" è un sostantivo composto, in cui "ungarbled" è un aggettivo e "report" è un sostantivo.
/ʌnˈɡɑːr.bəld rɪˈpɔːrt/
"rapporto non confuso" o "resoconto diretto"
La combinazione "ungarbled report" si riferisce a un rapporto o resoconto che è chiaro, comprensibile e privo di ambiguità o confusione. È una forma di presentazione delle informazioni che è facile da seguire e interpretare.
La parola "ungarbled" è meno comune rispetto a "garbled", che è usata spesso per descrivere informazioni che sono confuse o distorte. "Ungarbled report" tende ad essere usata più in contesti formali, scritti, o professionali, in cui la chiarezza e la trasparenza delle informazioni sono cruciali.
L'espressione è più comune nel linguaggio scritto e in contesti professionali. Non è un termine frequentemente usato nel parlato orale quotidiano.
The manager requested an ungarbled report on the project's status.
(Il manager ha richiesto un rapporto non confuso sullo stato del progetto.)
After the revisions, the team presented an ungarbled report to the stakeholders.
(Dopo le revisioni, il team ha presentato un rapporto chiaro agli stakeholders.)
It is essential to provide an ungarbled report during the quarterly review.
(È essenziale fornire un rapporto chiaro durante la revisione trimestrale.)
Sebbene "ungarbled report" non faccia parte di espressioni idiomatiche comuni, possiamo esplorare alcune frasi in cui "garbled" viene utilizzato in contesti idiomatici.
The instructions were so garbled that no one understood what to do.
(Le istruzioni erano così confuse che nessuno capiva cosa fare.)
He tried to explain his point, but it came out garbled in the discussion.
(Ha cercato di spiegare il suo punto, ma è uscito confuso nella discussione.)
We need to sort out the garbled messages before the meeting.
(Dobbiamo chiarire i messaggi confusi prima della riunione.)
La parola "ungarbled" deriva dal prefisso "un-" che indica negazione e il termine "garbled", che deriva dall'inglese medio "garble" (significare confondere o alterare), usato in contesti di distorsione della comunicazione. "Garbled" stesso ha origini nel latino "garbāre", che significa "mescolare".
Sinonimi: clear report, coherent report, straightforward report
Contrari: garbled report, confusing report, ambiguous report