"Polonia" è un sostantivo proprio.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /poˈlonja/.
In italiano, "Polonia" si traduce semplicemente come "Polonia".
"Polonia" si riferisce a uno stato sovrano situato in Europa Centrale. È un paese ricco di storia e cultura, con una geografia che include pianure, colline e montagne. Il termine è utilizzato sia nel parlato che nello scritto, con una frequenza d'uso che tende ad essere più alta nel contesto scritto, come in articoli, libri e conversazioni formali. È comunque comune nel parlato giornaliero, specialmente nelle conversazioni relative alla geografia o alla storia europea.
Traduzione: Andrei a visitare la Polonia la prossima estate.
Polonia tiene una rica historia cultural y arquitectónica.
Traduzione: La Polonia ha una ricca storia culturale e architettonica.
Muchos turístas viajan a Polonia para conocer sus tradiciones.
Sebbene "Polonia" non sia comuni espressioni idiomatiche a essa associate, possono verificarsi espressioni che fanno riferimento alle sue caratteristiche culturali o geografiche.
Traduzione: Chi non ha visto la Polonia, non ha visto l'Europa.
Aprender sobre Polonia es abrir una ventana a la historia europea.
Traduzione: Imparare sulla Polonia è aprire una finestra sulla storia europea.
La amabilidad de los polacos es famosa en todo el mundo.
Il termine "Polonia" deriva dal termine latino "Polonia", che significa "terra degli Slavi". La radice è legata alla parola "pole", che significa "campo" o "pianura", facendo riferimento alla geografia del paese.
La "Polonia" è un termine specifico e non ha sinonimi diretti. Tuttavia, a livello geografico, si può parlare di "Europa Centrale" in un contesto più ampio. Non esistono contrari per il nome proprio di un luogo come "Polonia".