"SIDA" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "SIDA" è [ˈsi.ða].
"SIDA" si riferisce alla Sindrome da Immunodeficienza Acquisita, una malattia causata dall'infezione del virus dell'immunodeficienza umana (HIV). Questo termine è comunemente usato sia nel contesto legale che medico, in particolare in relazione alla salute pubblica, diritti dei pazienti, e politiche sanitarie. La parola è usata frequentemente in contesti scritti e orali, data l'importanza della consapevolezza riguardo a questa malattia.
La SIDA es una enfermedad que afecta el sistema inmunológico.
"L'AIDS è una malattia che colpisce il sistema immunitario."
Es crucial educar a la población sobre la prevención de la SIDA.
"È fondamentale educare la popolazione sulla prevenzione dell'AIDS."
Las personas que viven con SIDA necesitan apoyo y tratamiento médico.
"Le persone che vivono con l'AIDS hanno bisogno di supporto e trattamento medico."
"SIDA" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, ma ci sono alcune frasi che ne fanno riferimento in un contesto più ampio legato alla salute o alla consapevolezza sociale.
Hablar abiertamente sobre la SIDA es esencial para desestigmatizarla.
"Parlare apertamente dell'AIDS è essenziale per de-stigmatizzarla."
La lucha contra la SIDA requiere la colaboración de todos.
"La lotta contro l'AIDS richiede la collaborazione di tutti."
El conocimiento sobre la SIDA ha aumentado en las últimas décadas.
"La consapevolezza riguardo all'AIDS è aumentata negli ultimi decenni."
Il termine "SIDA" è un acronimo che deriva dalla terminologia inglese "Acquired Immunodeficiency Syndrome" (AIDS). È stato coniato negli anni '80, quando la malattia ha iniziato a essere riconosciuta come una grave epidemia globale.