a estas alturas - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

a estas alturas (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La combinazione di parole "a estas alturas" è una locuzione avverbiale.

Trascrizione fonetica

/a ˈestas alˈturas/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato della parola

La locuzione "a estas alturas" si utilizza per indicare una situazione attuale o uno stato di cose che è stato raggiunto a un certo punto nel tempo, di solito dopo che si sono verificati eventi o sviluppi significativi. È frequentemente utilizzata nel linguaggio parlato e scritto, soprattutto in contesti colloquiali e discorsivi.

Frequenza d'uso

Questa locuzione è piuttosto comune nel linguaggio colloquiale e viene spesso impiegata per esprimere frustrazione, sorpresa o una certa evidenza riguardo a una situazione che si è protratta nel tempo.

Esempi di frasi

  1. "A estas alturas, deberías saber que no puedes confiar en él."
  2. "A questo punto, dovresti sapere che non puoi fidarti di lui."

  3. "A estas alturas, ya no tiene sentido seguir discutiendo."

  4. "A questo punto, non ha più senso continuare a discutere."

  5. "A estas alturas, creo que es mejor dejar las cosas así."

  6. "A questo punto, penso che sia meglio lasciare le cose così."

Espressioni Idiomatiche

Anche se "a estas alturas" non è parte di molte espressioni idiomatiche, viene utilizzata in vari contesti per esprimere concetti di tempo e aspettative in modo colorito.

Esempi di espressioni

  1. "A estas alturas del partido, ya no se puede regresar."
  2. "A questo punto della partita, non si può più tornare indietro."

  3. "A estas alturas, es tarde para arrepentirse."

  4. "A questo punto, è tardi per pentirsi."

  5. "A estas alturas, todos deberían estar informados."

  6. "A questo punto, tutti dovrebbero essere informati."

  7. "A estas alturas, no hay vuelta atrás en la decisión tomada."

  8. "A questo punto, non c'è ritorno sulla decisione presa."

  9. "A estas alturas, lo mejor es adaptarse a la nueva realidad."

  10. "A questo punto, la cosa migliore è adattarsi alla nuova realtà."

Etimologia della parola

La locuzione "a estas alturas" deriva dall’unione di "a" (preposizione), "estas" (dimostrativo in forma plural per il femminile) e "alturas" (sostantivo femminile plurale che significa 'altezze'). La locuzione si è formata nel contesto linguistico spagnolo per indicare una situazione o una condizione attuale.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

Questa locuzione è utile per esprimere il concetto di progresso temporale e la consapevolezza della situazione attuale.



23-07-2024