"A la desesperada" è un'espressione avverbiale.
/a la ðespɛɾaˈða/
L'espressione "a la desesperada" viene utilizzata per descrivere un'azione compiuta con urgenza e senza speranza, come ultima risorsa quando non ci sono altre opzioni disponibili. È usata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, con una frequenza media, ma spesso si trova più comunemente nel contesto scritto, come in articoli di notizie o letteratura.
"Tomé la decisión a la desesperada, sin pensar en las consecuencias."
"Ho preso la decisione in modo disperato, senza pensare alle conseguenze."
"Ella llamó a su amigo a la desesperada, rogando por ayuda."
"Ha chiamato il suo amico disperatamente, chiedendo aiuto."
"A la desesperada" può apparire in varie espressioni idiomatiche legate a situazioni di urgenza o mancanza di opzioni. Ecco alcune frasi di esempio:
"Actuó a la desesperada para salvar su negocio."
"Ha agito disperatamente per salvare la sua attività."
"Luchó a la desesperada contra el tiempo."
"Ha combattuto disperatamente contro il tempo."
"Hizo un trato a la desesperada y le salió mal."
"Ha fatto un accordo disperato e gli è andata male."
"En la última ronda, apostó a la desesperada."
"Nell'ultimo round, ha scommesso disperatamente."
L'espressione "a la desesperada" deriva da "desesperado", che significa "disperato". "Desesperado" ha radici latine nella parola "desperatus", che significa "senza speranza".
Sinonimi: - A la desesperación - En la urgencia
Contrari: - Calmadamente - Con confianza - Sin prisa