"A mano armada" è un'espressione nominale.
/ a ˈmano arˈmaða /
In Spagnolo, "a mano armada" si riferisce a un'azione effettuata con l'uso di armi, generalmente in riferimento a crimini come rapine o atti di violenza. È spesso utilizzato in contesti legali e criminali. La frase è più comune nel linguaggio scritto, come in articoli di notizie o documenti legali, rispetto al linguaggio parlato.
Il negozio è stato rapinato a mano armata da un gruppo di delinquenti.
La policía está investigando un robo a mano armada en la zona.
"A mano armada" è specificamente associata a contesti criminali e non è comunemente utilizzata come parte di espressioni idiomatiche in senso figurato. Tuttavia, esistono alcune espressioni correlate che includono l'idea di violenza o minaccia:
I ladri hanno agito a mano armata durante il furto.
"Delitos a mano armada" si riferisce a "reati commessi con armi".
L'espressione "a mano armada" deriva dalla combinazione delle parole "mano" (mano) e "armada" (armata, armato). "Armada" si riferisce a qualcosa di dotato di armi. Quindi, insieme, trasmettono l'idea di un'azione eseguita con l'uso di armi.