"A pie juntillas" è un'espressione idiomatica, quindi non rientra in una parte del discorso standard come sostantivo, verbo o aggettivo, ma è considerata un locuzione avverbiale.
/a ˈpje xunˈtijas/
"Con il massimo rispetto" oppure "Ciecamente".
"A pie juntillas" è un'espressione che significa accettare qualcosa in modo assoluto e senza riserve, spesso utilizzata per descrivere situazioni in cui qualcuno accetta un'idea, una regola o un ordine senza alcuna obiezione. È un'espressione di uso comune sia nel parlato che nello scritto, anche se potrebbe essere leggermente più frequente nel contesto scritto, onde evitare ambiguità.
Traduzione: I suoi amici accettavano le regole con il massimo rispetto.
Frase: La decisión del jefe fue acatada a pie juntillas por todos los empleados.
L'espressione "a pie juntillas" viene utilizzata frequentemente in varie frasi idiomatiche e contesti. Ecco alcune di queste:
Traduzione: Se lo dicono ciecamente, non posso dubitare della loro sincerità.
Frase: A pie juntillas, el nuevo acuerdo será beneficioso para ambas partes.
Traduzione: Con il massimo rispetto, il nuovo accordo sarà vantaggioso per entrambe le parti.
Frase: Aunque no me guste, aceptaré la opinión de mis superiores a pie juntillas.
Traduzione: Anche se non mi piace, accetterò l'opinione dei miei superiori senza riserve.
Frase: Los estudiantes acatan las directrices del profesor a pie juntillas.
L'etimologia di "a pie juntillas" è piuttosto interessante. La parola "juntillas" deriva dal latino "junctura", che significa "giuntura" o "unione". La locuzione suggerisce un'idea di unione o di unire le cose, implicando quindi una forte accettazione o adesione a qualcosa.
Questa espressione risulta quindi connotata da un forte senso di sottomissione o accettazione incondizionata, utilizzata in vari contesti per sottolineare una mancanza di riserve o esitazioni.