abanicar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

abanicar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "abanicar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /aβaˈni kaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni in italiano di "abanicar" includono: - sventolare - ventilare - sbattere (nel contesto di un ventaglio)

Significato

In spagnolo, "abanicar" significa principalmente "muovere un oggetto piatto, come un ventaglio, per creare corrente d'aria". Viene usato comunemente sia nel parlato che nello scritto, e può riferirsi a varie situazioni, come rinfrescare qualcuno o animare un fuoco. La frequenza d'uso è moderata e viene trovata in contesti di conversazione informale e formale.

Esempi di utilizzo

Espressioni Idiomatiche

Pur essendo "abanicar" un verbo semplice, può essere incorporato in frasi idiomatiche non molto diffuse ma utili.

Etimologia

La parola "abanicar" deriva dal sostantivo spagnolo "abanico", che significa "ventaglio". La radice "aban-" è assente in altre lingue ma è correlata a termini legati al movimento e all'aria. La forma moderna si è evoluta per riferirsi all'azione di usare un ventaglio.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Ventilar - Sventolar - Agitar

Contrari: - Estancarse - Sofocar - Apagar

Conclusione

"Abanicar" è un verbo spagnolo che comunica l'atto di creare movimento d'aria, spesso legato all'uso di un ventaglio. Sebbene non sia parte di molte espressioni idiomatiche comuni, ha un utilizzo pratico sia nella vita quotidiana che nell'immaginario sociale.



23-07-2024