Abigarrado è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "abigarrado" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /abiɣaˈraðo/.
In spagnolo, "abigarrado" si riferisce a qualcosa di confuso, disordinato o molto variegato in termini di colori. Spesso è usato per descrivere qualcosa che presenta una mescolanza di elementi diversi che non si combinano bene tra loro. È impiegato nei discorsi sia colloquialmente che in contesti scritti, anche se l'uso parlato è più comune.
La decorazione della sua casa è molto confusa.
El informe que presentó estaba abigarrado y difícil de entender.
"Abigarrado" non è frequentemente utilizzato in espressioni idiomatiche, tuttavia si può trovare in vari contesti dove si descrivono situazioni di caos o disordine.
Il suo stile di vestire è un po' confuso.
El mercado estaba lleno de productos abigarrados, lo que dificultaba la elección.
Il mercato era pieno di prodotti variegati, il che rendeva difficile la scelta.
Tienes un discurso bastante abigarrado, intenta ser más claro.
La parola "abigarrado" deriva dall'unione di "abigar", che si riferisce al mescolare vari colori o elementi, e il suffisso "-ado" che indica un'azione o uno stato. L’uso della radice "bigar" è legato alla mescolanza e alla variazione.