aborrecer - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

aborrecer (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Aborrecer" è un verbo transitivo.

Trascrizione fonetica

/aboˈɾeθeɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato della parola

"Aborrecer" significa provare un forte sentimento di avversione o di odio verso qualcuno o qualcosa. È una parola utilizzata in contesti sia colloquiali che più formali, anche se è prevalente nel linguaggio scritto piuttosto che nel parlato. La sua frequenza d'uso è moderata, apparendo spesso in letteratura e discorsi più articolati.

Esempi di utilizzo

  1. Ella aborrece la falsità in tutte le sue forme.
  2. Lei odia la falsità in tutte le sue forme.

  3. Muchos aborrecen la injusticia social.

  4. Molti disprezzano l’ingiustizia sociale.

Esprissioni idiomatiche

"Aborrecer" non è tipicamente associato a espressioni idiomatiche molto comuni, ma viene utilizzato in contesti in cui si esprime avversione forte. Tuttavia, eccone alcune frasi che lo incorporano:

  1. Aborrecer el ruido me ha llevado a elegir un apartamento tranquilo.
  2. Odiare il rumore mi ha portato a scegliere un appartamento tranquillo.

  3. A pesar de que aborrezco las mentiras, a veces è difficile accettare la verità.

  4. Nonostante odii le bugie, a volte è difficile accettare la verità.

  5. Aborrecer la guerra è un sentimento condiviso da molti.

  6. Odiare la guerra è un sentimento condiviso da molti.

Etimologia della parola

"Aborrecer" deriva dal latino "abhorrescere", che significa "rinnegare" o "provare avversione". È composto da "ab-" (da, lontano) e "horrescere" (tremare), evocando un'immagine di repulsione.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari



22-07-2024