La parola "abrazadera" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /a.βɾa.θaˈɾe.ða/
In italiano, "abrazadera" può essere tradotto principalmente come: - "morsetto" - "braccio di fissaggio" - "frontalino"
Il termine "abrazadera" si riferisce a un dispositivo o un elemento meccanico utilizzato per unire, fissare o supportare oggetti. Questo termine è comune in vari domini, tra cui la tecnologia, la meccanica, l'edilizia e altri campi tecnici.
La frequenza d'uso della parola è elevata nel contesto tecnico e scritto, pertanto si trova spesso in manuali, testi ingegneristici e documentazione tecnica. Utilizzo comune include sia il linguaggio tecnico che il linguaggio quotidiano in situazioni pratiche.
Se non posizioni il morsetto correttamente, il tubo potrebbe scollegarsi.
La abrazadera se utiliza para fijar las piezas de metal entre sí.
Il morsetto è utilizzato per fissare i pezzi di metallo tra loro.
Necesito comprar una abrazadera nueva para el proyecto de carpintería.
Sebbene "abrazadera" non sia comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, il concetto di unione o fissaggio può essere implicato in vari contesti.
"Unire le nostre forze è come usare un morsetto."
"Es momento de poner la abrazadera en la situación."
"È il momento di fissare la situazione."
"No hay abrazadera que sostenga esta relación si no hay confianza."
Il termine "abrazadera" deriva dal verbo spagnolo "abrazar" che significa "abbracciare", unendo l'idea di tenere insieme o stringere qualcosa.
Concludendo, "abrazadera" è una parola utile nel contesto tecnico, con molteplici applicazioni e una buona frequenza d'uso nel linguaggio quotidiano e professionale.