"Abultado" è un aggettivo.
[abulˈtaðo]
In spagnolo, "abultado" si riferisce a qualcosa che è di grande volume o che occupa molto spazio, spesso usato per descrivere oggetti o corpi che appaiono più grandi di quanto sia effettivamente necessario. Può anche implicare una certa eccessività o sproporzione.
La parola è utilizzata sia nel parlato orale che nel contesto scritto, ma tende ad apparire più frequentemente nei contesti descrittivi e formali. La frequenza d'uso è moderata, quindi è considerata una parola abbastanza nota, ma non quotidiana.
Il divano in sala è molto voluminoso e occupa molto spazio.
Su abultado abrigo le da un aspecto diferente.
Il suo abrigo ingombrante le dà un aspetto diverso.
La maleta se volvió abultada después de agregar más ropa.
"Abultado" non è tipicamente utilizzato in espressioni idiomatiche comuni, ma viene talvolta impiegato in frasi più descrittive riguardanti l'aspetto fisico o le dimensioni di un oggetto. Ecco alcune frasi in cui può apparire:
Vedere un libro voluminoso sulla libreria può essere un buon indicativo del suo contenuto.
Tratar de meter un vestido abultado en una bolsa pequeña es una tarea imposible.
Cercare di mettere un vestito ingombrante in una borsa piccola è un compito impossibile.
La caja abultada que trajo al trabajo contenía herramientas pesadas.
"Abultado" deriva dal verbo spagnolo "abultar", che significa "ingrandire" o "gonfiare". La radice "bulto" si riferisce a un "volume" o "forma", quindi il significato del termine è strettamente legato all'idea di aumento di volume o grandezza.
Sinonimi: - voluminoso - ingombrante - gonfio - robusto
Contrari: - esile - sottile - snello - leggero