Verbo
/abuˈriɾse/
La parola "aburrirse" significa provare una sensazione di noia o disinteresse. Viene utilizzata principalmente nel contesto del parlato, ma anche negli scritti quando si parla di esperienze personali e sentimenti. La frequenza d'uso è moderata e può variare a seconda del contesto sociale e culturale.
Me aburro en esta clase de matemáticas.
(Mi annoio in questa lezione di matematica.)
Ella se aburre cuando no hay nada interesante que hacer.
(Lei si annoia quando non c'è niente di interessante da fare.)
"Aburrirse" è parte di alcune espressioni idiomatiche e colloquiali in spagnolo.
No quiero aburrirme en casa todo el fin de semana.
(Non voglio annoiarmi a casa per tutto il fine settimana.)
Aburrirse como una ostra.
(Annoiarsi come un'ostrica.) - Utilizzata per descrivere una situazione di estrema noia.
Se aburrió tanto que se puso a leer un libro.
(Si annoiò così tanto che iniziò a leggere un libro.)
La parola "aburrirse" deriva dal verbo "aburrir", che a sua volta ha origini nel termine medievale spagnolo "aburrir", il cui significato era "dare fastidio" o "affliggere". Il prefisso "a-" indica un'azione diretta verso un soggetto.
Sinonimi:
- cansarse (stancarsi)
- desinteresarse (disinteressarsi)
- enfadarse (innervosirsi)
Contrari:
- entretenerse (intrattenersi)
- divertirse (divertirsi)
- disfrutar (godere)