La parola "academia" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /akeˈðemia/
In spagnolo, "academia" si riferisce generalmente a un'istituzione di istruzione superiore o di ricerca, come un'accademia scientifica, culturale, militare o artistica. Viene utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, con una frequenza d'uso che tende ad essere comune in contesti accademici e professionali.
La academia es un lugar donde se fomenta el conocimiento.
L'accademia è un luogo dove si promuove la conoscenza.
Muchos estudiantes sueñan con ingresar a la academia de Bellas Artes.
Molti studenti sognano di entrare nell'accademia delle Belle Arti.
"Academia" può essere usata in diverse espressioni idiomatiche, anche se non così frequentemente come altre parole. Ecco alcune espressioni comuni:
La academia del saber nos invita a seguir siempre aprendiendo.
L'accademia del sapere ci invita a continuare sempre a imparare.
Juan quiere entrar en la academia de la escritura para desarrollar su talento.
Juan vuole entrare nell'accademia della scrittura per sviluppare il suo talento.
La parola "academia" deriva dal latino "academia," che a sua volta ha origini nel greco "ἀκαδημία" (akadēmía), un termine che si riferiva a un giardino vicino ad Atene dove Platone insegnava. Questo concetto di luogo di esposizione del sapere è stato mantenuto nel tempo, evolvendosi fino a designare le moderne istituzioni di educazione e ricerca.
Non esistono contrari diretti in un contesto specifico, poiché "academia" si riferisce a un'organizzazione piuttosto che a un concetto opposto. Tuttavia, si possono considerare termini come: - Ignorancia (ignoranza) - Analfabetismo (analfabetismo)
Queste parole possono riferirsi a una mancanza di educazione o conoscenza, opposta al concetto di "accademia".