Verbo.
/akaloˈɾaɾ/
La parola "acalorar" viene utilizzata principalmente nel discorso orale in Spagnolo. Viene utilizzata per esprimere l'azione di riscaldare o infiammare qualcosa, sia in senso fisico che emotivo.
Acobardarse ante el acalorado debate. Traduzione in Italiano: Tirarsi indietro di fronte alla discussione infuocata.
Acalorar los ánimos. Traduzione in Italiano: Infiammare gli animi.
Estar acalorado/a. Traduzione in Italiano: Essere surriscaldato/a.
"acalorar" deriva dal termine spagnolo "calor" che significa "caldo", con il prefisso "a-" che indica una variazione di intensità.