La parola "acariciar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "acariciar" in alfabeto fonetico internazionale è: /akarisaɾ/.
In Italiano, "acariciar" si traduce come: - accarezzare
"Acariciar" significa toccare delicatamente e affettuosamente una persona, un animale o un oggetto, solitamente per esprimere affetto o conforto. È utilizzato frequentemente sia nel parlato che nello scritto, sebbene possa apparire più spesso nel linguaggio colloquiale e nelle espressioni affettive. La sua frequenza d'uso è alta in contesti in cui si desidera esprimere tenerezza o amore.
Frase: Me gusta acariciar a mi gato cuando está durmiendo.
Traduzione: Mi piace accarezzare il mio gatto quando sta dormendo.
Frase: Ella acaricia suavemente su rostro después de llorar.
Traduzione: Lei accarezza delicatamente il suo volto dopo aver pianto.
Frase: A veces, las palabras no son suficientes, solo quiero acariciar su mano.
Traduzione: A volte, le parole non sono sufficienti, voglio solo accarezzare la sua mano.
"Acariciar" è spesso utilizzato in espressioni idiomatiche e frasi figurate. Eccone alcune:
Frase: No solo acaricia el perro, sino también su corazón con su cariño.
Traduzione: Non solo accarezza il cane, ma tocca anche il suo cuore con il suo affetto.
Frase: A veces, acariciar la tristeza no la hace desaparecer, pero alivia el dolor.
Traduzione: A volte, accarezzare la tristezza non la fa sparire, ma allevia il dolore.
Frase: Él siempre acaricia sus sueños con esperanza y dedicación.
Traduzione: Lui accarezza sempre i suoi sogni con speranza e dedizione.
Frase: En su discurso, acarició la idea de un futuro mejor.
Traduzione: Nel suo discorso, ha accarezzato l'idea di un futuro migliore.
Frase: A veces es mejor acariciar las palabras en vez de gritar.
Traduzione: A volte è meglio accarezzare le parole invece di urlare.
La parola "acariciar" deriva dal latino "caricia", che significa "carezza", combinato con il prefisso "a-", che indica l'azione di fare qualcosa. La radice "car" è anche connessa all'idea di "amare" o "tenere".
Sinonimi: - Caricia - Consentir - Mimar
Contrari: - Golpear - Abofetear - Agredir