acatarrar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

acatarrar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "acatarrar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /akat̪aˈrar/.

Opzioni di traduzione per Italiano

In italiano, "acatarrar" può essere tradotto come "raffreddare" o "prendere un raffreddore".

Significato e uso

"acatarrar" si riferisce all'atto di contrarre un raffreddore o, più ampiamente, di causare sintomi respiratori simili a quelli associati a un raffreddore. Nella lingua spagnola, viene usato per descrivere la condizione di una persona che ha sviluppato un raffreddore. È un termine che ha un uso più comune nel parlato colloquiale piuttosto che in contesti scritti formali.

Frasi di esempio

  1. "Me he acatarrado por el aire acondicionado."
    "Mi sono raffreddato a causa dell'aria condizionata."

  2. "Si no te abrigas, te vas a acatarrar."
    "Se non ti copri, ti prenderai un raffreddore."

  3. "No olvides tomar vitamina C para no acatarrarte."
    "Non dimenticare di prendere vitamina C per non raffreddarti."

Espressioni idiomatiche

"acatarrar" non è tipicamente usato in molte espressioni idiomatiche, ma può apparire in frasi colloquiali e informali legate alla salute. Ecco alcune espressioni comuni:

  1. "Acatarrándome todo el invierno."
    "Acchiappandomi tutti i raffreddori dell'inverno."

  2. "Lo mejor es no acatarrarse."
    "La cosa migliore è non prendersi un raffreddore."

  3. "Si te mojas, te vas a acatarrar."
    "Se ti bagni, ti prenderai un raffreddore."

Etimologia

Il verbo "acatarrar" deriva dal sostantivo "catarrho," che a sua volta proviene dal greco "katarrhō," che significa "scorrere giù" o "fluire". Questo riflette la condizione fisica che molte persone sperimentano durante un raffreddore, dove il muco e i fluidi possono scorrere attraverso le cavità nasali e la gola.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In sintesi, "acatarrar" è un termine utile e comune in spagnolo, particolarmente in contesti informali, per descrivere la condizione di avere un raffreddore.



23-07-2024