aceptar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

aceptar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Aceptar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "aceptar" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /a.sepˈtaɾ/.

Traduzione in Italiano

Le traduzioni di "aceptar" in italiano includono: - accettare - accogliere

Significato e uso

Il verbo "aceptar" è utilizzato in spagnolo per esprimere l'atto di ricevere o consentire qualcosa, di solito in relazione a offerte, proposte o situazioni. Nella lingua spagnola, "aceptar" è comunemente usato tanto nel parlato quanto nella scrittura, ed è una parola frequente che si incontra in vari contesti, da quello personale a quello legale o commerciale.

Esempi di frase

  1. "Es importante aceptar las diferencias entre las personas."
    "È importante accettare le differenze tra le persone."

  2. "Si decides aceptar el trabajo, tendrás que mudarte a otra ciudad."
    "Se decidi accettare il lavoro, dovrai trasferirti in un'altra città."

  3. "Los padres deben aceptar las decisiones de sus hijos."
    "I genitori devono accettare le decisioni dei loro figli."

Espressioni idiomatiche

"Aceptar" è parte di alcune espressioni comuni in spagnolo. Ecco alcune espressioni idiomatiche:

  1. "Aceptar cualquier cosa que venga."
    "Accettare qualsiasi cosa venga."
  2. Significato: Essere aperti a qualsiasi opportunità o situazione.

  3. "Aceptar los errores con humildad."
    "Accettare gli errori con umiltà."

  4. Significato: Riconoscere i propri errori e affrontarli con modestia.

  5. "Aceptar un reto."
    "Accettare una sfida."

  6. Significato: Prendere in considerazione una sfida o un compito difficile.

  7. "Aceptar a alguien tal como es."
    "Accettare qualcuno così com'è."

  8. Significato: Accettare una persona senza desiderare che cambi.

  9. "No puedo aceptar esa condición."
    "Non posso accettare questa condizione."

  10. Significato: Rifiutare una proposta o una richiesta specifica.

Etimologia

Il termine "aceptar" deriva dal latino "acceptare", che significa "ricevere" o "prendere". La radice latina è "capere", che significa "prendere".

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari



22-07-2024