"Acera" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "acera" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /aˈθe.ɾa/ in Spagna e /aˈse.ɾa/ in America Latina.
In spagnolo, "acera" si riferisce a una superficie piana riservata al passaggio dei pedoni, comunemente conosciuta come marciapiede. È una parola di uso quotidiano nel contesto urbano sia nel parlato che nello scritto, e viene utilizzata prevalentemente in riferimento a strade e infrastrutture cittadine. La frequenza d'uso è relativamente alta, dato che si tratta di un termine fondamentale per la vita urbana.
"I bambini devono sempre camminare sul marciapiede."
"Cruzamos la calle porque la acera estaba llena de gente."
"Abbiamo attraversato la strada perché il marciapiede era pieno di gente."
"Es peligroso andar en bicicleta por la acera."
La parola "acera" non è particolarmente associata a molte espressioni idiomatiche specifiche. Tuttavia, si possono trovare frasi colloquiali comuni in contesti spagnoli che la includono. Ecco alcune frasi:
"Essere sul marciapiede di fronte." (Significa essere in una posizione opposta o antagonista rispetto a qualcuno o qualcosa.)
"No deberías saltarte la acera."
"Non dovresti saltare il marciapiede." (Usato per esprimere che non si dovrebbero ignorare le regole o i precetti nella vita.)
"Pasear por la acera es muy agradable al atardecer."
Il termine "acera" deriva dal latino “aceria”, che significa "via piana" o "pavimento." Con il passare del tempo, la parola ha assunto il significato specifico di marciapiede.
Questa informazione fornisce una panoramica completa sull'uso di "acera" nella lingua spagnola, offrendone significato, utilizzo e contesto.