"Acero" è un sostantivo maschile.
/aˈθeɾo/ (in Spagna)
/aˈseɾo/ (in Latinoamerica)
In spagnolo, "acero" si riferisce principalmente a una lega di ferro e carbonio, noto come acciaio in italiano. È un termine frequentemente utilizzato nei contesti tecnico e industriale. La parola è comune nel linguaggio scritto e parlato, ma si usa di più in contesti tecnici o specialistici.
El acero es un material muy fuerte y duradero.
L'acciaio è un materiale molto resistente e durevole.
La estructura del puente está hecha de acero.
La struttura del ponte è fatta di acciaio.
Necesitamos acero de alta calidad para la construcción.
Abbiamo bisogno di acciaio di alta qualità per la costruzione.
"Acero" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche, ma il termine può apparire in frasi legate a qualità, resistenza o durezza. Ecco alcune frasi in cui "acero" viene utilizzato in modo figurato:
Tiene una voluntad de acero.
Ha una volontà di acciaio. (significa essere molto determinato).
Su carácter es tan fuerte como el acero.
Il suo carattere è forte come l'acciaio. (usato per descrivere una persona molto forte).
En su trabajo se requiere una mente de acero.
Nel suo lavoro è richiesta una mente di acciaio. (significa avere una mente molto acuta e resistente).
Il termine "acero" deriva dal latino "acērum", che indicava un materiale simile all'acciaio. La parola si è evoluta nel tempo per riferirsi specificamente all'acciaio moderno.
Sinonimi: - Metal (metallo) - Aleación (lega)
Contrari: - Plomo (piombo - in un certo contesto può essere visto come un materiale più morbido rispetto all'acciaio)
In sintesi, "acero" è un termine versatile e fondamentale nel vocabolario spagnolo, con un uso predominante in contesti tecnici e industriali.