La parola "acertijo" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è /aθeˈɾtixo/ in spagnolo castigliano.
"Acertijo" si riferisce a una domanda o un enigma che richiede una risposta o una soluzione, spesso formulata in modo giocoso o come un quiz. Viene utilizzato nella lingua spagnola per descrivere sia giochi di parole che sfide intellettuali, ed è comune in contesti sia orali che scritti.
La parola "acertijo" è utilizzata frequentemente, soprattutto in contesti educativi, ludici e sociali, dove ci sono quiz o giochi di logica. Ha una presenza significativa in entrambi i contesti, ma è più comune nel parlato.
(L'enigma che mi hai dato era molto difficile.)
Me encanta resolver acertijos en mi tiempo libre.
(Mi piace risolvere indovinelli nel mio tempo libero.)
El maestro nos propuso un acertijo para estimular nuestra mente.
La parola "acertijo" è utilizzata anche in alcune espressioni idiomatiche.
(Affermazione o errore, ogni indovinello deve essere riflettuto.)
Resolver este acertijo es un buen ejercicio mental.
(Risolvere questo rompicapo è un buon esercizio mentale.)
El acertijo del día te hará pensar un poco más.
Il termine "acertijo" deriva dal latino "acerticum" che significa "confermare", "chiarire" o "spiegare". Questo riflette l'idea che un acertijo richiede di chiarire una situazione attraverso la risoluzione di un enigma.
Non esistono veri e propri contrari per "acertijo", dato che rappresenta un concetto specifico di sfida intellettuale. Tuttavia, parole come "chiarezza" o "semplicità" potrebbero connotare l'assenza di un acertijo.