acogimiento - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

acogimiento (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola "acogimiento" è un sostantivo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "acogimiento" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /ako.xiˈmen.to/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

"Acogimiento" si riferisce all'atto di accogliere o ricevere qualcuno, spesso in un contesto di ospitalità o supporto. Viene utilizzato sia nel parlato che nello scritto, ma può apparire più frequentemente in testi formali e legali, come quelli relativi all'immigrazione o alla protezione sociale.

Frasi di esempio

  1. La asociación ofreció un acogimiento a los refugiados.
    Traduzione: L'associazione ha offerto un'accoglienza ai rifugiati.

  2. El acogimiento de niños en familias de acogida es fundamental para su desarrollo.
    Traduzione: L'accoglienza di bambini in famiglie affidatarie è fondamentale per il loro sviluppo.

Espressioni idiomatiche

"Acogimiento" è parte di alcune espressioni idiomatiche in spagnolo, come:

  1. Acogimiento familiar
    Significa l'accoglienza di bambini o persone in famiglia, spesso usato nel contesto di adozione o affido.
  2. "El acogimiento familiar es una alternativa positiva para los menores en riesgo."
    Traduzione: L'accoglienza familiare è un'alternativa positiva per i minori a rischio.

  3. Espacios de acogimiento
    Si riferisce a luoghi riservati per accogliere temporaneamente persone in difficoltà.

  4. "Los espacios de acogimiento son esenciales en situaciones de crisis."
    Traduzione: Gli spazi di accoglienza sono essenziali in situazioni di crisi.

  5. Acogimiento temporal
    Riferito a un'accoglienza di breve durata.

  6. "El acogimiento temporal permite brindar ayuda rápida a quienes lo necesitan."
    Traduzione: L'accoglienza temporanea consente di fornire aiuto rapido a chi ne ha bisogno.

Etimologia

La parola "acogimiento" deriva dal verbo "acoger," che significa "accogliere." "Acoger" ha origine dal latino "accolligere," che è composto da "ad-" (verso) e "colligere" (raccogliere).

Sinonimi e contrari

Sinonimi:
- Acogida
- Recepción
- Asilo

Contrari:
- Rechazo (rifiuto)
- Desalojo (sgombero)
- Exclusión (esclusione)



23-07-2024