acometer - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

acometer (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"acometer" è un verbo.

Trascrizione fonetica

/akoˈme.teɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e uso

Il verbo "acometer" in spagnolo significa affrontare, intraprendere o attaccare. È utilizzato generalmente per descrivere l'azione di avvicinarsi a un compito o a una situazione, spesso con determinazione o aggressività. La frequenza d'uso di "acometer" è moderata, e si può trovare sia nel parlato orale che nel contesto scritto, ma è più comune in contesti più formali o letterari.

Esempi di utilizzo

  1. El equipo decidió acometer el proyecto con entusiasmo.
  2. Il team ha deciso di intraprendere il progetto con entusiasmo.

  3. Si enfrenta a un desafío, debe acometerlo con valentía.

  4. Se si trova di fronte a una sfida, deve affrontarla con coraggio.

  5. Los soldados están listos para acometer la misión.

  6. I soldati sono pronti per affrontare la missione.

Espressioni idiomatiche

"acometer" è utilizzato anche in alcune espressioni idiomatiche, riflettendo l'idea di intraprendere qualcosa con energia. Ecco alcuni esempi:

  1. Acometer el problema de frente.
  2. Affrontare il problema di petto.

  3. No hay que acometer las dificultades con miedo.

  4. Non bisogna affrontare le difficoltà con paura.

  5. Acometer la tarea más complicada primero.

  6. Affrontare prima il compito più complicato.

  7. A veces es mejor acometer las cosas sin pensarlo demasiado.

  8. A volte è meglio intraprendere le cose senza pensarci troppo.

Etimologia

"acometer" deriva dal latino "accometere", con il prefisso "a-" che significa "verso" o "contro", e "cometere" che significa "commettere" o "intraprendere". La combinazione suggerisce l'idea di intraprendere qualcosa di attivo.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - atacar - emprender - resolver

Contrari: - evitar - rinunciare - trascurar



22-07-2024