acomodarse al tiempo - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

acomodarse al tiempo (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La combinazione "acomodarse al tiempo" è una locuzione verbale.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /ako.mo.ðaɾ.se al ˈtjem.po/

Traduzione in Italiano

"Acomodarse al tiempo" può essere tradotto in Italiano come "accomodarsi al tempo".

Significato e uso

La locuzione "acomodarse al tiempo" significa adattarsi o adeguarsi alle circostanze o alle condizioni che mutano nel corso del tempo. Viene utilizzata frequentemente in contesti sia orali che scritti. In genere, questa espressione è maggiormente utilizzata nel linguaggio colloquiale quando si parla di necessità di adattamento alle situazioni in evoluzione, come nella vita quotidiana, nel lavoro o nei progetti.

Esempi

  1. Es importante aprender a acomodarse al tiempo si queremos tener éxito en esta industria.
  2. È importante imparare ad accomodarsi al tempo se vogliamo avere successo in questa industria.

  3. Muchas personas tienen dificultades para acomodarse al tiempo en un mundo tan cambiante.

  4. Molte persone hanno difficoltà a accomodarsi al tempo in un mondo così in cambiamento.

Espressioni idiomatiche correlate

La locuzione "acomodarse al tiempo" può essere parte di espressioni idiomatiche più ampie o frasi comuni. Ecco alcune frasi che utilizzano concetti simili:

  1. Acomodarse al cambio es esencial para sobrevivir en el mercado laboral.
  2. Accomodarsi al cambiamento è essenziale per sopravvivere nel mercato del lavoro.

  3. A veces hay que acomodarse al flujo de los acontecimientos para no perderse.

  4. A volte è necessario accomodarsi al flusso degli eventi per non perdersi.

  5. Los mejores profesionales son aquellos que saben acomodarse al ritmo del trabajo.

  6. I migliori professionisti sono quelli che sanno accomodarsi al ritmo del lavoro.

  7. Si quieres ser feliz, necesitas acomodarte al presente y no vivir en el pasado.

  8. Se vuoi essere felice, devi accommodarti al presente e non vivere nel passato.

  9. En esta nueva realidad, debemos acomodarnos al contexto actual para avanzar.

  10. In questa nuova realtà, dobbiamo accommodarci al contesto attuale per avanzare.

Etimologia

"Acomodarse" deriva dal latino "accommodare", che significa "mettere in ordine, adattare". Il termine si è evoluto nel tempo per assumere un significato più quotidiano di adattamento e adeguamento.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: adaptarse, ajustarse, ajustarse a las circunstancias. Contrari: resistirse, desadaptarse, permanecer inalterable.



23-07-2024