"acordar" è un verbo.
/ako̞ɾˈðaɾ/
"acordar" in spagnolo ha diversi significati a seconda del contesto in cui viene utilizzato. Può significare: 1. Ricordare: richiamare alla memoria qualcosa o qualcuno. 2. Accordare: arrivare a un'intesa o un accordo su un argomento. 3. Decidere: prendere una decisione comune.
La parola è frequentemente usata nella lingua parlata e scritta ed è di uso comune in vari contesti, tra cui il linguaggio informale e formale.
Frase: "Es importante acordar todos los detalles antes de la reunión." Traduzione: "È importante ricordare tutti i dettagli prima della riunione."
Frase: "Vamos a acordar un plan de acción." Traduzione: "Dobbiamo decidere un piano d'azione."
Frase: "No puedo acordar esa fecha para el evento." Traduzione: "Non posso fissare quella data per l'evento."
"acordar" viene utilizzato in alcune espressioni idiomatiche in spagnolo:
Traduzione: "È tempo di fare il punto sui conti con il mio socio."
Acordar el tiro
Traduzione: "Prima di giocare, dobbiamo decidere le regole."
No acordarse de
Traduzione: "Ricordo sempre i miei amici, ma a volte dimentico i nomi."
Acordar una cita
"acordar" deriva dal latino "accordare", che combina il prefisso "a-" con "corda", che significa "corda" o "cuore", quindi implica un accordo o una connessione emotiva.