acorde - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

acorde (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Acorde" è un sostantivo comune e si trova nella forma plurale del termine "acorde".

Trascrizione fonetica

/aˈkoɾ.ðe/

Opzioni di traduzione per Italiano

La traduzione di "acorde" in italiano è "accordo".

Significato e utilizzo

In spagnolo, "acorde" indica un insieme di note suonate simultaneamente, come nel contesto musicale, oppure un'intesa o un accordo tra parti in un contesto legale o generale. È una parola abbastanza comune che viene usata sia nel parlato che nella scrittura, con una frequenza relativamente alta nei discorsi legati alla musica e alle negoziazioni.

Frasi di esempio

  1. En la canción, el acorde de sol mayor suena muy bonito.
    (Nella canzone, l'accordo di sol maggiore suona molto bello.)

  2. Después de varias negociaciones, finalmente llegaron a un acorde.
    (Dopo varie negoziazioni, finalmente sono arrivati a un accordo.)

  3. El acorde que eligió el guitarrista fue perfecto para la melodía.
    (L'accordo scelto dal chitarrista era perfetto per la melodia.)

Espressioni idiomatiche

"Acorde" è utilizzato anche in alcune espressioni comuni, che riflettono intese o accordi. Ecco alcune di queste espressioni:

  1. Estar de acuerdo
    (Essere d'accordo)
  2. Estamos de acuerdo en que necesitamos más tiempo.
    (Siamo d'accordo sul fatto che abbiamo bisogno di più tempo.)

  3. Llegar a un acuerdo
    (Giungere a un accordo)

  4. Para resolver el problema, debemos llegar a un acuerdo.
    (Per risolvere il problema, dobbiamo giungere a un accordo.)

  5. Acordar algo
    (Accordare qualcosa)

  6. Ellos acordaron una reunión para discutir los detalles.
    (Loro hanno accordato un incontro per discutere i dettagli.)

  7. Acorde con
    (In accordo con)

  8. Su opinión no está acorde con la nuestra.
    (La sua opinione non è in accordo con la nostra.)

  9. Hacer un acorde
    (Fare un accordo)

  10. Decidieron hacer un acorde para financiar el proyecto.
    (Hanno deciso di fare un accordo per finanziare il progetto.)

Etimologia

La parola "acorde" deriva dal latino "accordare", che significa armonizzare o accordare. Il termine si è evoluto nel tempo, mantenendo il suo significato di accordo sia in contesti musicali che legali.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

La parola "acorde" ricopre un'importanza significativa nei contesti musicale e legale, rappresentando principalmente l'idea di intesa e coesione, che è essenziale in diverse interazioni sociali e culturali.



23-07-2024