acostumbrarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

acostumbrarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "acostumbrarse" è un verbo riflessivo in Spagnolo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "acostumbrarse" usando l'alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: [akos.tumˈbɾaɾ.se]

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e uso

"Acostumbrarse" significa adattarsi o abituarsi a qualcosa, a una situazione o a una routine. È utilizzato frequentemente nel linguaggio colloquiale e scritto. La parola ha un'alta frequenza d'uso, essendo comune sia nel parlato che nella scrittura.

Esempi di utilizzo

Espressioni idiomatiche

"Acostumbrarse" può essere usato in diverse espressioni idiomatiche e frasi comuni:

Etimologia

"Acostumbrarse" deriva dal latino "accustomare", che significa "rendere abituale". L'elemento "acostum-" indica il processo di adattamento o abitudine.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Adaptarse (adattarsi) - Hacerse (farsi, diventare)

Contrari: - Desacostumbrarse (disabituarsi) - Resistir (resistere)

Questa parola è quindi molto versatile e presente nella lingua spagnola, utilizzata spesso per descrivere processi di adattamento e cambiamento nella vita quotidiana.



23-07-2024