acotar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

acotar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Acotar" è un verbo in spagnolo.

Trascrizione fonetica

/akoˈtaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

La traduzione di "acotar" in italiano è "definire" o "delimitare", a seconda del contesto.

Significato e utilizzo

"Acotar" si riferisce generalmente all'azione di delimitare o fissare i limiti di qualcosa, e viene utilizzato in contesti generali, tecnici e anche in ambito militare. La parola è di uso relativamente comune, sia nel parlato che nello scritto, ma può presentarsi più frequentemente in contesti formali o tecnici.

Utilizzato proprio per descrivere l'atto di dare un contorno o una definizione a un concetto o un oggetto, "acotar" è essenziale in discussioni su temi giuridici, scientifici o di progettazione, dove è fondamentale definire limiti e parametri.

Frasi di esempio

Espressioni idiomatiche

Il termine "acotar" non è particolarmente frequente in espressioni idiomatiche comuni, ma può essere usato in alcune frasi fisse che richiedono una delimitazione di concetti o ambiti di discussione. Ecco alcuni esempi:

Etimologia

La parola "acotar" deriva dal latino "accotare", che significa "fissare un limite". L'uso del termine è associato a contesti giuridici e tecnici già da lungo tempo, sottolineando l'importanza della definizione di confini e limiti.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Delimitar - Definir - Limitar

Contrari: - Ampliar - Extender - Incluir

Questa analisi di "acotar" mette in evidenza non solo il suo significato e utilizzo nella lingua spagnola, ma anche il suo contesto culturale e linguistico.



23-07-2024