"Acrecentar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "acrecentar" in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /a.kɾe.θenˈtaɾ/
In italiano, "acrecentar" può essere tradotto come: - accrescere - aumentare - incrementare
"Acrecentar" significa aumentare o accrescere qualcosa. Può essere utilizzato in vari contesti, sia nel linguaggio colloquiale sia in contesti più formali, come nella economia o nella letteratura. È un verbo che viene usato frequentemente in testi scritti e discorsi orali.
Es necesario acrecentar los esfuerzos para lograr el objetivo.
(È necessario accrescere gli sforzi per raggiungere l'obiettivo.)
La empresa planea acrecentar su producción el próximo año.
(L'azienda prevede di aumentare la sua produzione l'anno prossimo.)
"Acrecentar" è meno comune in espressioni idiomatiche specifiche, ma può essere utilizzato in contesti dove si parla di crescita o sviluppo. Le espressioni più generali di crescita o aumento possono includere:
Acrecentar la confianza.
(Accrescere la fiducia.)
Acrecentar la popularidad de un artista.
(Aumentare la popolarità di un artista.)
Es crucial acrecentar la inversión en educación.
(È cruciale aumentare l'investimento nell'istruzione.)
Acrecentar el conocimiento es fundamental para el desarrollo profesional.
(Accrescere la conoscenza è fondamentale per lo sviluppo professionale.)
L'origine del verbo "acrecentar" deriva dal latino "accrescere", dove "ad-" significa "verso" e "crescere" significa "crescere". La combinazione di questi elementi indica l'atto di far crescere qualcosa in modo attivo.