"Adefesio" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "adefesio" è /a.de.'fe.sjo/.
La traduzione di "adefesio" in italiano è "individuo brutto" o "persona ridicola".
In spagnolo, "adefesio" è un termine colloquiale che si usa per descrivere una persona, spesso in modo derisorio o con connotazioni negative, sottolineando l'aspetto fisico poco attraente o un comportamento strano. È una parola che si utilizza maggiormente nel parlato orale rispetto al contesto scritto. La sua frequenza d'uso può variare a seconda delle regioni ispanofone, ma è piuttosto comune nei contesti informali.
"Ese chico es un adefesio, no sé cómo se atreve a salir."
"Quello ragazzo è un adefesio, non so come si permette di uscire."
"No seas un adefesio con esa ropa, deberías vestirte mejor."
"Non essere un adefesio con quei vestiti, dovresti vestirti meglio."
La parola "adefesio" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche, tuttavia, può apparire in alcune frasi per esprimere disapprovazione o per prendere in giro qualcuno.
"Después de ver esa película, todos nos sentimos como adefesios."
"Dopo aver visto quel film, tutti ci siamo sentiti come degli adefesios."
"No te vistas como un adefesio si quieres impresionar a alguien."
"Non vestirti come un adefesio se vuoi impressionare qualcuno."
"Deja de comportarte como un adefesio, ya es hora de que madures."
"Smettila di comportarti come un adefesio, è ora che tu cresca."
L'origine della parola "adefesio" non è del tutto chiara, ma si ritiene possa derivare dal latino o dal greco, probabilmente riferendosi a qualcosa di strano o brutto. Potrebbe essere collegata a termini che descrivono la deformità o la mancanza di bellezza.
La conoscenza di "adefesio" e delle sue implicazioni culturali permette una migliore comprensione del linguaggio colloquiale spagnolo, rendendo il termine utile per descrivere situazioni specifiche in contesti informali.