"Adivinanza" è un sostantivo femminile in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "adivinanza" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /a.ði.βiˈnan.θa/.
La traduzione di "adivinanza" in italiano è "indovinello" o "indovinanza".
In spagnolo, "adivinanza" si riferisce a un tipo di gioco linguistico o sfida in cui si propone una domanda o un enigma da risolvere, solitamente in forma di indovinello. È una parola comune in ambito educativo e ludico, usata frequentemente sia nel parlato che nella scrittura, specialmente in contesti informali. La sua frequenza d'uso è piuttosto alta tra i bambini e durante giochi o attività didattiche.
"Me contaron una adivinanza muy divertida."
"Mi hanno raccontato un indovinello molto divertente."
"Resolviendo adivinanzas, pasamos un buen rato."
"Risolvendo indovinelli, abbiamo passato un bel momento."
"La maestra nos enseña adivinanzas en clase."
"L'insegnante ci insegna indovinelli in classe."
"Adivinanza" può apparire in alcune espressioni idiomatiche spagnole, anche se non è così comune come altre parole. Tuttavia, il concetto di indovinelli è ampiamente presente nella cultura spagnola.
"Decir una adivinanza para romper el hielo."
"Dire un indovinello per rompere il ghiaccio."
"Adivinanzas son ideales para animar la fiesta."
"Gli indovinelli sono ideali per animare la festa."
Il termine "adivinanza" deriva dallo spagnolo "adivinanza", che a sua volta è legato al verbo "adivinar", proveniente dal latino "adivinare", che significa "indovinare" o "scoprire attraverso la saggezza".
Non ci sono veri e propri contrari diretti per "adivinanza", poiché si tratta di un concetto specifico legato a giochi intellettuali o enigmi. Tuttavia, nel contesto di risposte chiare, si potrebbe considerare come contrario il "fatto noto" o la "verità evidente".