adivinar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

adivinar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del Discorso

"adivinar" è un verbo.

Trascrizione Fonetica

La trascrizione fonetica di "adivinar" è /adiβiˈnaɾ/.

Opzioni di Traduzione per Italiano

Il verbo "adivinar" può essere tradotto in italiano come: - indovinare - prevedere

Significato e Uso nella Lingua Spagnola

"Adivinar" significa cercare di scoprire qualcosa che non è noto, spesso attraverso intuizioni, suggerimenti o deduzioni. Viene utilizzato in contesti sia orali che scritti, ma è più frequente nel parlato, soprattutto in situazioni informali. La parola è particolarmente comune nei giochi e nelle conversazioni quotidiane.

Esempi di Frasi

  1. "Ella puede adivinar lo que estoy pensando."
  2. "Lei può indovinare cosa sto pensando."

  3. "Es difícil adivinar el futuro."

  4. "È difficile prevedere il futuro."

  5. "Siempre trato de adivinar la respuesta antes de que la den."

  6. "Cerco sempre di indovinare la risposta prima che la diano."

Espressioni Idiomatiche

"Adivinar" è anche presente in alcune espressioni idiomatiche nella lingua spagnola. Ecco alcune di esse:

  1. "Adivina, adivinador."
  2. Utilizzato per chiedere a qualcuno di indovinare qualcosa.
  3. "Indovina, indovinatore."

  4. "No es fácil adivinar los pensamientos ajenos."

  5. Utilizzato per esprimere che non è semplice comprendere cosa pensano gli altri.
  6. "Non è facile indovinare i pensieri altrui."

  7. "Adivinar el tiempo es complicado."

  8. Usato per dire che prevedere il tempo meteorologico è complesso.
  9. "Indovinare il tempo è complicato."

  10. "Voy a adivinar el número que tienes en mente."

  11. Utilizzato in un contesto di giochi dove qualcuno deve indovinare un numero.
  12. "Indovinerò il numero che hai in mente."

  13. "Adivinar un secreto es como encontrar una aguja en un pajar."

  14. Usato per dire che scoprire un segreto è molto difficile.
  15. "Indovinare un segreto è come trovare un ago in un pagliaio."

Etimologia

Il termine "adivinar" deriva dall'antico verbo "adivinar", che si compone del prefisso "a-" (indicante direzione) e "divinar", che significa "indovinare". Le sue radici possono essere ricondotte al latino "divinare", che significa "prevedere" o "indovinare", legato al termine "divinatio", che implica un potere profetico.

Sinonimi e Contrari

Sinonimi: - Indovinare - Prevedere - Congetturare

Contrari: - Ignorare - Dimenticare - Confondere

Queste informazioni forniscono un quadro completo sull'uso e sul significato della parola "adivinar" nella lingua spagnola.



22-07-2024