adjuntar è un verbo.
La trascrizione fonetica di adjuntar è /aɣ.xunˈtaɾ/.
In spagnolo, adjuntar significa "allegare" qualcosa a un documento o a un messaggio, comunemente utilizzato in contesti di comunicazione elettronica, come l'invio di e-mail. La frequenza d'uso di questa parola è alta, specialmente nel contesto scritto e in situazioni lavorative o formali, dove è usuale allegare file, documenti, immagini, ecc.
Vado ad allegare il file alla tua e-mail.
¿Puedes adjuntar la presentación en la reunión?
Puoi allegare la presentazione alla riunione?
Es necesario adjuntar los documentos requeridos para la solicitud.
Il termine adjuntar non ha molte espressioni idiomatiche consolidate, ma è comune utilizzarlo in frasi legate alla comunicazione e al lavoro. Ecco alcune di queste espressioni:
"Voglio allegare a questa discussione tutti i punti importanti."
Adjuntar la evidencia - Allegare la prova
"È cruciale allegare la prova nel rapporto finale."
Adjuntar un compromiso - Allegare un impegno
Il verbo adjuntar deriva dal latino adjungere, composto da "ad-" (verso, a) e "jungere" (unire, legare). Quindi, il significato originario riguarda l'unione o il legare qualcosa a un'altra cosa.
Sinonimi: - Anexar (anexare) - Incorporar (incorporare) - Unir (unire)
Contrari: - Desanexar (disconnettere) - Separar (separare) - Dividir (dividere)